Back To Main DP Page

Español 3

Hola!
Bienvenida a mi portafolio digital para mi año Junior. Nosotros aprendemos las conceptas de español comun de la lengua y aplicamos los conseptos en la cumunidad. Nosotros tenemeos muchas lecturas en gramatica, vocabulario y coltura. Trabajamos en nos conjugaciones con evauaciones y dias de español solo.


Click here to view my Cantar Proyecto.



La Historia de Diego Velásquez



















Diego Velásquez nació en Seville, España el 6 de julio, 1599. Sus padres fue cuídanos de la clase media y lo proveían una educación. Estudiaba bajo de Francisco de Herrera y Francisco Pacheco y aprendía los fundamentales de arte de ellos. Cuando Diego tiene 18 años, el se casó con Juana Pacheco el 23 de abril, 1618. Durante este tiempo, el pintaba pinturas con graciosos y género escenas. Diego era el pintor único del rey y recibía mucho dinero en oro por sus esfuerzos. El trabajó para la familia royal por el resto de su carrera. Yo escogí a mi mentor porque estudié Diego Velásquez en el pasado y quería aprender más su de estilo artístico. Su arte es muy realismo y toca las imagos de representar los temas de sus caracterizas en los retratos. Me gustan sus pinturas de clásicos y sus autorretratos. Ambos representan su estilo de trabajo difícil y elegancia.
La obra que yo escogí para la inspiración de mi proyecto es el autorretrato que Velásquez pintó en 1640. Velásquez fue considerado muy seguridad con sus pinturas y se ponía su imagen en sus obras, incluyendo en su pintura famosa Las Meninas. Sus retratos son muy realismos y representan un sentido de nobleza y elocuencia. Velásquez usaba colores oscuros y muchos pigmentos para producir una pintura realista y lo más humano posible.
Mi pintura es una representación del estilo de Velásquez pero con un giro personal. Yo toqué la idea del autorretrato y apliqué a mi propio autorretrato. Decidí a llevar un traje en mi retrato porque los líneas son muy definir y agrega una ambiente estilo o realismo al retrato. Yo no usé muchos colores oscuros pero los colores claros que usé en la pintura destacaron en un murro. Los colores en la cara se unen para formar una cara realista (o por los menos de una distancia). 





Siento que he ganado una cantidad considerable de comprensión en la lengua española después de completar esta traducción. Yo diría que tanto mi compensación española se ha incrementado y creo que mi vocabulario básico han mejorado también. Mi proyecto de traducción se centra principalmente en el vocabulario médico, que yo consideraba un reto desde el principio. Fue una tarea que consume mucho tiempo pero al final tuve la oportunidad de crear un producto final que expresa la información y proporcionan una fuente beneficiosa para médicos, sólo en español altavoces. Una de las cosas que tomé de este proyecto fue el número de hablantes de español vive en Durango y la importancia de la traducción es para ellos. Yo desafiante me veo trabajando en el proceso de traducción en el futuro cercano.








For our first project this year, we were instructed to take something from the community that would be helpful to Spanish speakers and translate it accordingly. We began the project by creating a survey that would ask Spanish speakers what they thought would be the most relevant aspect of American live that required translation. The top results from this survey were transportation, medical and finance issues. I chose to translate a website document discussing the importance of wearing helmets in sports or other physical activities.


Nieto ha declarado que antes de su término como gobernador es más que cumplirá los compromisos con el pueblo y la progresión de la causa en el gobierno mexicano.Recientemente ha dado apoyo a las familias que fueron afectadas por las inundaciones en Cuautitlán Teoloyucan, ayudado con las aberturas de los hospitales, la reunión los alcaldes.

No Hablo Inglés
Trabajo de Traducción

Click here to view my most recent project.
Click here to view the original article on Mercy Regional Medical Center's page.
Below is my personal reflection to the project.

Siento que he ganado una cantidad considerable de comprensión en la lengua española después de completar esta traducción. Yo diría que tanto mi compensación española se ha incrementado y creo que mi vocabulario básico han mejorado también. Mi proyecto de traducción se centra principalmente en el vocabulario médico, que yo consideraba un reto desde el principio. Fue una tarea que consume mucho tiempo pero al final tuve la oportunidad de crear un producto final que expresa la información y proporcionan una fuente beneficiosa para médicos, sólo en español altavoces. Una de las cosas que tomé de este proyecto fue el número de hablantes de español vive en Durango y la importancia de la traducción es para ellos. Yo desafiante me veo trabajando en el proceso de traducción en el futuro cercano.
I feel that I have gained a considerable amount of understanding in the Spanish language after completing this translation. I would say that both my Spanish compensation has increased and I believe my basic vocabulary skills have improved as well. My translation project was focused primarily on medical vocabulary which I considered a challenge from the beginning. It was a very time consuming task but ultimately I was able to create a final product that expressed the information and provided a beneficial medical source to Spanish-only speakers. One of the things I took from this project was how many Spanish speakers lived in Durango and how important translation is to them. I can defiantly see myself working in the translation process in the near future.